CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
Table des matières
- Champ d'application
- Conclusion du contrat
- Droit de rétractation
- Prix et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- Réserve de propriété
- M&Responsabilité en cas de défaut (garantie de qualité)
- Responsabilité civile
- Conditions particulières pour &la transformation de marchandises selon certaines spécifications du client
- Engagement de &bons d'action
- Enregistrement &de chèques-cadeaux
- Loi applicable
- Compétence judiciaire
- Règlement alternatif des litiges
1) Champ d'application
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après„CGV“ ;) d'Urtrade GmbH & ; Co. KG (ci-après„vendeur äacheteur "), s'appliquent à tous les contrats de&livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après&bdquo ;Client“ ;) conclut avec le vendeur en ce qui concerne les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Par la présente, l'intégration des propres conditions du client est rejetée, à moins qu'il n'en ait été convenu autrement.
1.2 Les présentes CGV s'appliquent par analogie aux contrats de&livraison de bons d'achat, sauf dispositions contraires
1.3 Le consommateur au sens de ces CGV est toute personne physique qui&conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent&être considérées comme relevant principalement ni de son activité commerciale ni de son&activité professionnelle indépendante& 1.4 Au sens des présentes CGV, on entend par entrepreneur une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la personnalité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle&mais aussi dans le cadre de sa propre activité&même
2) Vertragsschluss
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du& vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du &vendeur, mais servent à la remise d'une offre ferme par le client.
2.2 Le client peut faire l'offre&en utilisant le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur&. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et parcouru le processus de commande électronique, le client fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par e-mail, par formulaire de contact en ligne ou par voie postale
2.3 Le vendeur& peut accepter l'offre du client dans un délai de f ¨n jours,
- en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante, ou &en envoyant au client une confirmation de commande écrite
- en livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant déterminante, ou
- en demandant au client de payer après la remise de sa commande.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se réalise en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence à courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant refusé l'offre, ce qui a pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration de volonté
2.4 En cas de sélection d'un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement s'effectue&via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à ;r.l . et Cie, S.C.A.22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après :„PayPal“ ;), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, consultables soushttps://www.paypal.com/fr /webapps /mpp /ua/useragreement-fullou - si le client n'a pas &de compte ;d'un compte PayPal&etash ; sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, consultables soushttps://www.paypal.com /fr/webapps /mpp /ua /privacywax-full . Si le client paie au moyen d'un mode de paiement proposé par PayPal et sélectionnable lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare d'ores et déjà accepter l'offre du client au moment où celui-ci clique sur le bouton qui clôt le processus de commande &
2.5& nbsp;Lors de la remise d'une offre &au moyen du formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de sa commande. Le vendeur ne communique pas le texte du contrat au-delà de cette date. Si le client a créé un compte d'utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site Internet du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte d'utilisateur protégé par un mot de passeü> et en indiquant les données de connexion correspondantes.
2.6 Avant de passer une commande ferme &au moyen du formulaire de commande en ligne du vendeur &, le client peut détecter les éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, qui permet d'agrandir la représentation à l'écran. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique&en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande &
2.7 Différentes langues sont disponibles pour&la conclusion du contrat. Le choix concret de la langue est indiqué dans la boutique en ligne.
2.8 Le traitement de la commande et la prise de contact se font en général par courrier électronique et par traitement automatisé de la commande. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En cas d'utilisation de filtres SPAM, le client doit notamment s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier de traiter la commande peuvent être distribués
3) Widerrufsrecht
3.1 Les consommateurs ont en principe&un droit de rétractation.
3.2 De plus amples informations sur le droit de rétractation figurent dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur.
& nbsp4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix globaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Le cas échéant, les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit concerné
4.2 Pour les livraisons dans des pays en dehors de l'Union européenne, d'autres frais peuvent être occasionnés dans certains cas, dont le vendeur n'est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s'agit par exemple des frais pour la transmission d'argent par les instituts de crédit (z.B).&Les frais de virement, les frais de change) ou les taxes ou impôts sur les importations (z.B. Zölle). De tels frais peuvent également s'appliquer à la transmission d'argent lorsque la livraison n'a pas lieu dans un pays situé en dehors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d'un pays situé en dehors de l'Union européenne. &Les frais de transmission d'argent peuvent également s'appliquer lorsque le client effectue le paiement à partir d'un pays situé en dehors de l'Union européenne.
& 4.3 Le(s) moyen(s) de paiement est/sont communiqué(s) au client dans la boutique en ligne du vendeur4.4 S'il est convenu d'un paiement anticipé par virement bancaire&, le paiement est exigible immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'exigibilité plus tardive.
4.5 & En cas de sélection d'un mode de paiement proposé via le service de paiement„PayPal& #8220 ; le traitement du paiement s'effectue &via PayPal, PayPal pouvant également recourir aux services de prestataires de paiement tiers à cet effet. Dans la mesure où le vendeur propose également via PayPal des modes de paiement pour lesquels il avance des fonds au client (par ex. achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et concrètement désigné au client. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal effectue une vérification de solvabilité en utilisant les données du client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement choisi en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement choisi est autorisé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou dans les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut payer qu'à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Le vendeur reste cependant compétent, même en cas de cession de créance, pour répondre aux questions générales des clients, par exemple sur la marchandise, le délai de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations, les déclarations et les envois de révocation ou les notes de crédit
4.6 Si le mode de paiement"Simultanément& Virement bancaire "est sélectionné, le traitement du paiement est effectué par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Stockholm, Suède (ci-après"Klarna"). Pour pouvoir payer le montant de la facture par"Virement bancaire immédiat&", le client doit&utiliser un compte bancaire sécurisé pour la participation à" Virement bancaire immédiat &;pour ce faire, il faut disposer d'un compte bancaire en ligne activé& , s'identifier lors de la procédure de paiement et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est ensuite immédiatement exécutée par Klarna et le compte bancaire du client est débité. Le client peut obtenir de plus amples informations sur le mode de paiement "SimultanémentÜüberweisung"sur Internet soushttps://www.klarna.com /simultanément /
4.7 Si vous choisissez un mode de paiement proposé par le service de paiement& Shopify Payments ", le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après" Stripe "). Les différents modes de paiement proposés par Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut faire appel à d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières s'appliquent, le cas échéant, et dont le client est informé séparément. De plus amples informations sur"Shopify Payments"sont disponibles sur Internet soushttps://www.shopify.com/legal /terms-payments-de .
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1 Si le vendeur propose l'expédition de la marchandise, la livraison s'effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur, à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est ma&zlig;re. Par dérogation à ce qui précède, si le mode de paiement PayPal est sélectionné, l'adresse de livraison enregistrée par le client auprès de PayPal au moment du paiement est ma&zlig;gebied.
5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons imputables au client, ce dernier supporte les frais raisonnables qui en découlent pour le vendeur&. Cette disposition ne s'applique pas aux frais d'expédition si le client exerce valablement son droit de rétractation. En cas d'exercice effectif du droit de rétractation par le client, les frais de retour sont régis par les dispositions figurant dans les informations relatives au droit de rétractation du vendeur
5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est transféré au client&;la responsabilité du vendeur est engagée dès que le vendeur a livré la marchandise au transporteur, à l'affréteur ou à la personne ou l'établissement chargé de l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration de la marchandise vendue n'est en principe transféré qu'au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la recevoir. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est transféré au client, même s'il s'agit d'un consommateur, dès que le vendeur a remis la marchandise au transporteur, à l'affréteur ou à la personne chargée de l'exécution de la commande ;le vendeur est tenu de livrer la marchandise à l'expéditeur, au transporteur ou à la personne ou à l'établissement chargé(e) de l'exécution de l'expédition, si le client a chargé l'expéditeur, le transporteur ou la personne ou l'établissement chargé(e) de l'exécution de l'expédition de l'exécution de l'expédition et si le vendeur n'a pas désigné cette personne ou cet établissement au client auparavant.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme par ses soins. Ceci ne s'applique que dans le cas où la non-livraison n'est pas imputable au vendeur et que celui-ci a conclu, avec la diligence requise, une affaire de couverture concrète avec le fournisseur. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer la marchandise. En cas d'indisponibilité ou d'indisponibilité partielle de la marchandise, le client sera informé immédiatement et la contrepartie lui sera remboursée sans délai
5.5 L'enlèvement par le client n'est pas possible pour des raisons&logistiques.& ouml;
5.6 Les bons d'achat sont mis à la disposition du client de la manière suivante:
- par e-mail
& 6) EigentumsvorbehaltSi le vendeur&fait une avance, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au&paiement intégral du prix d'achat dû.
Si le vendeur fait une avance, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû7) M ängelhaftung (Gewährleistung)
Si les dispositions suivantes n'en disposent pas autrement, les prescriptions de la garantie légale des vices cachés s'appliquent. Par dérogation, les contrats de livraison de marchandises sont soumis aux dispositions suivantes :
&7.1 Si le client agit en tant que professionnel,
- Le vendeur a le choix du mode de&règlement;
- Pour les marchandises neuves, le délai de prescription des&droits de réclamation est d'un an à compter de la livraison de la marchandise;
- Les droits de garantie sont exclus pour les marchandises d'occasion;
- Le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices de la marchandise
7.2 Les limitations de responsabilité et les réductions de délai& susmentionnées ne s'appliquent pas
- f &sur les demandes de dommages et intérêts et de remboursement de dépenses du client,
- f&au cas où le vendeur &a frauduleusement dissimulé le défaut,
- für les marchandises qui, conformément à leur& usage normal, ont été utilisées pour une construction et ont causé la défectuosité de celle-ci, ür les marchandises qui, conformément à leur&usage normal, ont été utilisées pour une construction et ont causé la défectuosité de celle-ci
- pour &l'obligation éventuelle du vendeur de fournir des mises à jour pour&les produits numériques, dans le cas d'un contrat de fourniture de biens contenant des éléments numériques
7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel défaut de paiement sont& nbsp;applicables.& de recours légaux existants
7.4 Si le client agit en tant que commerçant i.S.d. § ; 1 HGB, il est soumis à l'obligation d'examen et de& réclamation en vertu de la &loi&sur le commerce ; § ; 377 HGB. Si le client ne respecte pas l'obligation d'informer qui y est prévue, la marchandise est considérée comme acceptée
7.5 & nbsp;Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de réclamer auprès du livreur les marchandises livrées présentant des dommages évidents dus au transport et d'en informer le vendeur &. Si le client ne s'exécute pas, cela n'a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de vices&de la marchandise.
8) Responsabilité
Le vendeur est responsable envers le client de toutes les prétentions contractuelles, para &contractuelles et légales, y compris délictuelles, en matière de dommages et intérêts et de remboursement de frais, comme suit :
8.1 Le vendeur est responsable sans restriction de tout motif juridique
- en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave,
- en cas d'atteinte intentionnelle ou par négligence&à la vie, à l'intégrité corporelle ou à la santé&,
- sur la base d'une promesse de garantie, pour autant que rien d'autre ne soit prévu à cet égard,
- sur la base d'une responsabilité obligatoire, telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux.
8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf si la responsabilité est illimitée conformément au paragraphe précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur, selon son contenu, pour atteindre l'objectif du contrat, et dont le respect est indispensable à la bonne exécution du contrat ;& classique que l'exécution du contrat est rendue possible et que le client est en droit de se fier régulièrement à son respect.
&8.3 En&autre lieu, toute responsabilité du vendeur est exclue.
8.4 Les règles de responsabilité ci-dessus s'appliquent également en ce qui concerne la responsabilité du vendeur pour&ses auxiliaires d'exécution et ses représentants légaux
9) Conditions particulières pour &la transformation de marchandises selon des instructions précises du client
9.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur est tenu, en plus de la livraison de la marchandise, de la transformer selon certaines instructions du client, le client doit fournir au vendeur tous les éléments nécessaires à la transformation de la marchandise ;le vendeur doit mettre à la disposition du client tous les contenus nécessaires au traitement, tels que les textes, les images ou les graphiques, dans les formats de fichiers, les mises en forme, les tailles d'images et de fichiers spécifiés par le vendeur et lui accorder les droits d'utilisation nécessaires à cet effet. Le client est seul responsable de l'obtention et de l'acquisition des droits sur ces contenus. Le client déclare et&assume la responsabilité d'être titulaire du droit d'utiliser les contenus confiés au vendeur. Il veille en particulier à ce qu'il ne soit pas porté atteinte aux droits de tiers, notamment aux droits d'auteur, aux droits des marques et aux droits de la personnalité
9.2 Le client libère le vendeur des prétentions&de tiers que ceux-ci pourraient faire valoir à l'encontre du vendeur dans le cadre d'une violation de leurs droits résultant de l'utilisation contractuelle des contenus du client par le vendeur& nbsp;  . Le client&prend également en charge les frais nécessaires à la défense juridique, y compris tous les frais de justice et d'avocat, à hauteur du montant légal. Cette disposition ne s'applique pas si la violation du droit n'est pas imputable au client. Le client est tenu, en cas de revendication par des tiers, de fournir au vendeur, sans délai, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires ;de mettre à disposition de manière exhaustive toutes les informations nécessaires à l'examen des revendications et à la défense.
9.3 Le vendeur&se réserve le droit de refuser des ordres de traitement si les contenus transmis par le client à cet effet&sont contraires aux interdictions légales ou réglementaires ou aux bonnes mœurs. Ceci s'applique notamment en cas de&libération de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, insultants, dangereux pour la jeunesse et/ou faisant l'apologie de la violence.
10) Introduction&de bons d'action
10.1& nbsp;Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d'actions promotionnelles d'une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client sont considérés comme des bons d'achat ;les bons d'achat qui ne peuvent pas être achetés par voie commerciale (ci-après "bons d'action") ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.
10.2& nbsp;Certains produits peuvent &être exclus de l'action du bon d'achat, dans la mesure où une restriction correspondante&découle du contenu du bon d'achat promotionnel.
10.3 & nbsp;Les bons d'action ne peuvent être &utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible
10.4 Un seul bon d'action peut être utilisé par commandeö
&10.5& nbsp;La valeur de la marchandise doit être au moins égale au montant du bon d'action. Le solde éventuel n'est pas remboursé par le vendeur
10.6& nbsp;Si la valeur du bon d'action ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l'un des &modes de paiement proposés par le vendeur&pour régler la différence.
10.7 Le crédit d'un bon d'action n'est pas remboursé en espèces et ne produit pas d'intérêts.
10.8 Le bon d'action n'est pas remboursé si le client restitue la marchandise payée en tout ou en partie avec le bon d'action dans le cadre de son droit de rétractation légal.
10.9 Le bon d'action est&transmissible. Le vendeur peut payer avec effet libératoire le titulaire respectif qui utilise le bon d'action dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence de droit, l'incapacité ou l'absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné
11) Introduction &de chèques-cadeaux
11.1 Les bons d'achat qui peuvent être achetés&au moyen de la boutique en ligne du&vendeurö ;les bons cadeaux (ci-après"bons cadeaux") ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire dans le bon cadeau.
11.2 Les chèques-cadeaux et les avoirs résiduels des chèques-cadeaux sont utilisables jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Les crédits restants sont crédités au client jusqu'à la date d'expiration.
11.3& nbsp;Les bons cadeaux ne peuvent être &outillés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible
11.4& nbsp;Il est possible d'utiliser plusieurs chèques-cadeaux pour une même commande &
11.5 Les bons cadeaux ne peuvent être utilisés que pour& l'achat de marchandises et non pour & l'achat d'autres bons cadeaux.
11.6 Si la valeur du chèque-cadeau ne suffit pas à couvrir la commande, l'un des&modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler la différence.
11.7& nbsp;Le solde d'un chèque-cadeau n'est pas remboursé en espèces et ne produit pas d'intérêts.
11.8 Der Geschenkgutschein ist übertragbar. Le vendeur peut payer avec effet libératoire le titulaire respectif qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Cette disposition ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence de droit, l'incapacité ou l'absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné
12) Droit applicable
Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des lois&sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
13) Gerichtsstand
Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de&droit public ou&entreprise spéciale de droit public, le tribunal compétent est celui du siège social de la société ;si le client a son siège sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat est exclusivement le siège du vendeur. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le siège du vendeur est le seul tribunal compétent pour les litiges relatifs au contrat ;le tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat est celui du lieu où le contrat ou les prétentions découlant du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le vendeur est toutefois en droit de saisir le tribunal du siège du client.
14) Règlement alternatif des litiges
Le vendeur n'est pas tenu de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs, mais il y est disposé.
